Перевод "Rubber rubber rubber" на русский

English
Русский
0 / 30
Rubberгалоша прорезинивать прорезиненный
Произношение Rubber rubber rubber (рабо рабо рабо) :
ɹˈʌbə ɹˈʌbə ɹˈʌbə

рабо рабо рабо транскрипция – 32 результата перевода

You guys have a rubber?
Rubber, rubber, rubber, you have a rubber ♪
Shut up, you little twerp!
Ох ты Боже.
Ребят, у вас есть резинка?
Резинка, резинка, резинка, у вас есть резинка. Заткнись, маленький хам!
Скопировать
I saw a rubber!
Rubber, rubber, rubber!
Boobies, boobies, boobies!
Я видел резинку!
Резинка, резинка, резинка!
СИСЬКИ СИСЬКИ СИСЬКИ
Скопировать
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
But, like snapping a rubber band, the breakaway sent us plunging through space, out of control, to stop
- Mr. Spock?
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Но, как после растягивания резинки, отрыв швырнул нас в полет через космос, потеряв контроль, чтобы остановиться здесь, где бы мы ни были.
- Мистер Спок?
Скопировать
They're tampered with.
They smell like rubber.
- Yes, girdles, stockings... suspender belts...
Они вечно во все вмешиваются.
Пахнут резиной.
- Резиной? - Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
Скопировать
- Yes, girdles, stockings... suspender belts...
They're dolls adorned with rubber.
And child birth !
- Резиной? - Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
Куколки, обтянутые резиной.
А деторождение!
Скопировать
And, uh, those are Carter carburetors.
Eleven inches of rubber on the rear.
♪ Moonlight drive ♪
О! у него картеровский карбюратор.
11-дюймовая резина сзади.
Езда при лунном свете
Скопировать
Because you are as learned as the English
You use rubber and paper While the others still use their fingers to give relief
Fingers aren't necessary anymore!
Потому что учёный не хуже англичанина.
Ты освоил резину и бумагу, пока другие до сих пор удовлетворяются пальцами...
Не надо никаких пальцев!
Скопировать
The scratches on the girls face and legs supports the hypothesis.
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Внимательное изучение трупа подтверждает эту гипотезу.
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
Скопировать
Looks like a rubber sole.
Everyone wears rubber soles when it rains.
Inspector, I found this record beside the books.
Это - отпечаток резиновых сапог.
Все носят резиновые сапоги, когда идет дождь.
Инспектор, мы нашли эту записку недалеко от книг.
Скопировать
However, I have been around.
I get to one end of this country, and I bounce off like a rubber ball... and head right back to the other
I've been scouting locations for a down-home movie on fast cars.
Однако я много путешествую.
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону.
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах.
Скопировать
Dewey.
Can it lay rubber?
Yeah, I got a 327 Chevy in it.
В школе Деви.
Она быстро набирает скорость?
Да, у нее двигатель Шевроле.
Скопировать
Mind your own goddamn business.
It's this noise, this stink of rubber.
This department's a killer.
Занимайтесь-ка своим делом.
Этот грохот, запах резины!
Это не цех, а убийца.
Скопировать
It's Charlie McCoy.
He's ready for the rubber gun squad.
He even tried to kill himself.
Чарли МакКой.
Он совсем помешался.
Недавно даже пытался покончить с собой.
Скопировать
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber
(IMITATES GUNFIRE)
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых колесах.
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
Скопировать
Those fits upset her.
I undressed her, applied a suppository put a rubber sheet underneath,
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
От этих припадков она становится беспокойной.
Я раздел Джо, вставил свечку, подстелил непромокаемую пеленку.
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
Скопировать
He's hard.
Put the rubber band right here.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
Он твердый.
Прихватим это резинкой.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
Скопировать
Point one, four seconds... car starts.
Cut, but don't burn rubber.
Point two, 13 seconds... Felix Restaurant.
- Этап первый, четыре секунды - разгон.
И резко поворачиваешь. Без заносов.
Этап второй, тринадцать секунд - ресторан "Феликс".
Скопировать
I fancied him.
Old rubber lips.
He had three number one's and two number two's and a number four.
А я фанатела от него.
Эти резиновые губы.
Он трижды занимал первую строчку, дважды вторую и один раз четвертую.
Скопировать
Then you have two.
Yesterday I saw the other in a rubber shoe.
He even wanted to see your shoes.
Тогда их два.
Вчера я видела другой в резиновом ботинке.
Еще он хотел видеть вашу обувь.
Скопировать
Remember, you're electricity man to the whole nation.
Rubber?
Rubber?
ѕомните, вы поставщик электричества в целой нации.
ѕокрышки?
ѕокрышки?
Скопировать
Rubber?
Rubber?
(knocking) Eh?
ѕокрышки?
ѕокрышки?
(—"" ) ј?
Скопировать
(coughing)
Rubber?
Please go away.
( јЎ≈Ћ№)
–езина?
ѕожалуйста уходите.
Скопировать
Please go away.
It's rubber.
It's rubber!
ѕожалуйста уходите.
Ёто резина.
Ёто резина!
Скопировать
It's rubber.
It's rubber!
Rubber!
Ёто резина.
Ёто резина!
–езина!
Скопировать
It's rubber!
Rubber!
Gas.
Ёто резина!
–езина!
√аз.
Скопировать
I carried little Rupert inside me for 1 7 months rather than let him out into this wicked world.
Yes, my friend, rubber. lt is the end of us!
Stretch and repent!
я носила маленького –уперта в себе 1 7 мес€цев вместо того, чтобы выпустить его в этот злой мир.
ƒа, мой друг, резина. Ёто наш конец!
"€ни и кайс€!
Скопировать
Stretch and repent!
It's because of the rubber, stretching his way around the world.
Run, brothers, run !
"€ни и кайс€!
Ёто из-за резины, раст€нувшейс€ по всему миру.
Ѕежим, брать€, бежим!
Скопировать
Run, brothers, run !
The rubber will get you wherever you hide!
The rubber is come.
Ѕежим, брать€, бежим!
–езина достанет теб€ где бы ты ни спр€талс€!
–езина пришла.
Скопировать
The rubber will get you wherever you hide!
The rubber is come.
Stretch, brothers, and repent!
–езина достанет теб€ где бы ты ни спр€талс€!
–езина пришла.
"€ните, брать€, и кайтесь!
Скопировать
Save us, Lord God, from the dreadful death by radiation.
Save us, oh, God, from the temptations and perversions of the rubber.
Save me and I'll give up being an atheist, Goddy.
—паси нас √осподи, от ужасной смерти радиацией.
—паси нас, √осподи, от искушений и извращени€ резины.
—паси мен€ и € откажусь быть атеистом, √осподи.
Скопировать
They'll enter through the south side's alley.
Good thing I'm made of rubber.
Why so worried?
Они войдут с южной стороны аллеи.
Хорошо, что я резиновый.
Почему ты так взволнован?
Скопировать
The me that isn't me...
Oh, the rubber one!
Exactly, tonight will decide everything.
Я не являюсь собой...
А-а-а... я резиновый!
Точно, сегодня ночью всё решится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rubber rubber rubber (рабо рабо рабо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rubber rubber rubber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабо рабо рабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение